Svizzera This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

VAUD. Mamma non può trasferirsi in Spagna con la figlia (Autorité parentale conjointe: lieu de résidence futur de l'enfant en cas de départ d'un parent pour l'étranger)

Le Tribunal fédéral rejette le recours de la mère. Compte tenu des circonstances concrètes, le bien de l'enfant impose de façon prépondérante un maintien de la fille en Suisse. Les critères notamment déterminants en l'espèce sont que la relation de la mère n'est pas encore stable, qu'elle n'a pas de points de référence indépendants en Espagne et qu'elle ne parle pas la langue de ce pays. Au demeurant, il ne serait pas dans l'intérêt de l'enfant de le transférer abruptement dans un milieu qui ne lui est pas familier et de le scolariser dans une langue inconnue.

Da: Tio.ch 7.7.16

VAUD. Mamma non può trasferirsi in Spagna con la figlia. Il padre, dal quale la donna si è separata, si è opposto all'emigrazione della bambina

LOSANNA - Il Tribunale federale (TF) conferma il veto imposto dalle autorità bernesi ad una madre che progettava di lasciare la Svizzera con la figlia per stabilirsi in Spagna, dopo essersi separata dal compagno, padre della bimba.

Dalla loro separazione nel 2010 - quando la figlia aveva un anno -, i genitori esercitano l'autorità parentale congiunta e si occupano entrambi della figlia. Essendosi il padre opposto all'emigrazione della bambina, la donna ha chiesto all'autorità bernese di protezione del bambino e dell'adulto l'autorizzazione di trasferirsi comunque in Spagna con la figlia. La sua domanda è stata rifiutata.

Da: tio.ch del 7.7.16

In ultima istanza, i giudici federali confermano il veto dell'autorità bernese. Precisano inoltre i principi che devono essere rispettati in simili casi, quando uno dei genitori separati o divorziati titolare dell'autorità parentale congiunta desidera trasferirsi all'estero con i figli nati dalla relazione.

Dopo aver rammentato che l'autorità parentale congiunta è la norma dal 1. luglio 2014, il TF sottolinea che la questione determinante è di sapere in quale luogo sarà meglio preservato il bene del bambino, tenuto conto delle circostanze concrete.

Data la volontà del legislatore di rispettare la libertà di dimora e di movimento dei genitori, non devono di regola essere esaminati i motivi che spingono uno dei genitori a trasferirsi all'estero. È invece determinante stabilire se il benessere del bambino è meglio preservato se lascia la Svizzera e accompagna il genitore emigrante, o se è preferibile che rimanga in Svizzera con il secondo genitore.

Nel caso particolare, il bene della bambina impone chiaramente la sua permanenza in Svizzera, ritengono i giudici federali. La nuova relazione intrattenuta dalla madre in Spagna non può ancora essere considerata stabile. Inoltre, la donna non dispone di elementi di riferimento indipendenti in Spagna e non parla spagnolo.

In simili circostanze, non è nell'interesse della bambina trasferirla bruscamente in un ambiente che non conosce e iscriverla in una scuola di cui non parla la lingua, sentenziano i giudici federali.

AdTech Ad

 

 

Di seguito il comunicato stampa del Tribunale federale sul caso (in francese)

Lausanne, le 7 juillet 2016

Communiqué aux médias du Tribunal fédéral

Arrêt du 7 juillet 2016 (5A_945/2015)

Autorité parentale conjointe: lieu de résidence futur de l'enfant en cas de départ d'un parent pour l'étranger

Le Tribunal fédéral pose les premiers principes qui doivent être appliqués par les autorités et les tribunaux en cas de décision sur le lieu de résidence futur des enfants, lorsque l'un des parents détenteur de l'autorité parentale conjointe part pour l'étranger. La question déterminante est celle de savoir à quel endroit, eu égard à la nouvelle situation, le bien de l'enfant sera mieux préservé compte tenu des circonstances concrètes.

Depuis le 1er juillet 2014, le Code civil a fait de l'autorité parentale conjointe des enfants la règle. L'autorité parentale comprend le droit de déterminer le lieu de résidence de l'enfant. Lorsque les parents exercent en commun l'autorité parentale et que l'un d'eux veut changer le lieu de résidence de l'enfant à la suite d'un départ à l'étranger, ce dernier doit obtenir l'accord de l'autre parent ou, en cas de désaccord, des autorités de protection de l'enfant, respectivement du tribunal.

En délibérations publiques de ce jeudi, le Tribunal fédéral a posé dans le cas cité en marge les principes qui sont déterminants en cas de décision de l'autorité ou du tribunal sur le changement du lieu de résidence de l'enfant lors du départ d'un parent à l'étranger. Il faut tenir compte de la volonté du législateur selon laquelle la liberté d'établissement et de mouvement du parent doit être respectée. Partant, il n'y a en principe pas lieu de discuter les motifs du parent qui entend déménager. La question qui se pose au tribunal ou à l'autorité de protection de l'enfant n'est dès lors pas de savoir s'il serait préférable pour l'enfant que les deux parents restent dans le pays. Ce qui est décisif c'est de déterminer si, dans la nouvelle situation, le bien de l'enfant est mieux préservé par un départ de ce dernier avec le parent qui souhaite déménager ou par un

maintien auprès de celui qui reste sur place. Le point central est le bien de l'enfant qui se détermine selon les circonstances concrètes du cas d'espèce. Si les enfants ont été jusqu'alors pris en charge dans une mesure plus ou moins égale par les deux parents et que ceux-ci sont prêts à poursuivre cette prise en charge, il faut déterminer sur la base des circonstances du cas concret quelle solution garantira à l'avenir mieux les intérêts de l'enfant. La raison du départ du parent peut jouer un rôle indirect dans des cas particuliers lorsque celui-là part à l'étranger manifestement pour éloigner l'enfant du parent qui reste. Dans de tels cas, une attribution de l'enfant au parent restant en Suisse pourrait entrer en considération. Dans le cas d'espèce, les parents, qui sont séparés depuis 2010, ont l'autorité parentale conjointe sur leur fille de 7 ans. Ils s'occupent de leur enfant ensemble. La mère, qui a noué une nouvelle relation, projette de partir en Espagne. Le père s'opposant au départ de la fille, la mère a requis de l'autorité de protection de l'enfant et de l'adulte du canton de Berne une autorisation qui lui a été refusée. La Cour suprême du canton de Berne a confirmé la décision. Le Tribunal fédéral rejette le recours de la mère. Compte tenu des circonstances concrètes, le bien de l'enfant impose de façon prépondérante un maintien de la fille en Suisse. Les critères notamment déterminants en l'espèce sont que la relation de la mère n'est pas encore stable, qu'elle n'a pas de points de référence indépendants en Espagne et qu'elle ne parle pas la langue de ce pays. Au demeurant, il ne serait pas dans l'intérêt de l'enfant de le transférer abruptement dans un milieu qui ne lui est pas familier et de le scolariser dans une langue inconnue.

 

Contact: Peter Josi, Chargé des médias

Tél. +41 (0)21 318 91 53; Fax +41 (0)21 323 37 00

Courriel: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Remarque: L'arrêt sera accessible sur notre site internet dès qu'il aura été rédigé

(www.tribunal-federal.ch) sous la rubrique "Jurisprudence (gratuit)" / "Autres arrêts

dès 2000" (entrer la référence 5A_945/2015 dans le champ de recherche). Le délai

nécessaire à la rédaction de l'arrêt n'est pas encore connu.

Gianfranco Scardamaglia è una figura attiva nel dibattito politico del Canton Ticino e coordinatore del Movimento Papageno, impegnato nei diritti dei genitori separati e dei figli. È Consigliere Comunale a Losone e interviene regolarmente su temi di giustizia e politiche familiari.

Comments

Newspaper

Movimento Papageno examines the legal and social impact of separation and divorce, with particular attention to the well-being of minors and shared parental responsibility.

We provide documentation and analysis to support informed decisions and balanced public discussion in Ticino and Switzerland.

Subscribe to receive updates.

A warned man is half saved

Best interests of minors

Harm to minors

Latest Posts